2014年也是俄罗斯的马年,但不同于中国的农历,“俄历马年”从公历1月1日开始。有俄罗斯朋友跟笔者打趣说:“虽然马年的叫法是中国先有,可俄罗斯马年开始要比中国早呢。”
随着全球化的深入影响,中国传统文化中关于十二生肖的故事在俄罗斯广为流传,每个生肖经过了俄罗斯的本地化又增添了新的色彩。俄罗斯有红马年、蓝马年等根据不同年份诞生的新名称。笔者最初知道俄罗斯有十二生肖之说,是在留学时从一位忘年好友那里知道的。当时这位年近80岁的老奶奶是我们学生宿舍的管理员,名叫阿拉,虽然年事已高但仍旧乐于在学校里发挥余热。而且她与中国还有着不解的情缘。
记得留学时那年春节没有回家,几个好朋友自己包了饺子庆祝。为了感谢阿拉平时对我们的照顾,我们特意为她也准备了一份热腾腾的饺子。这位慈祥的奶奶平时就是我们课外辅导老师,得知那天是中国春节后,她高兴地把我们拉进自己的屋子,摘下墙上有着憨态可掬的小猪画像的挂历说,“你们春节开始就是猪年了吧?看!我们今年也是猪年”。阿拉告诉我们,很多俄罗斯人对中国的传统文化特别感兴趣,越来越多的人认为中国的十二生肖能够带来好运和幸福,于是印有相应生肖的挂历一定是当年最热销的,市场上还有很多跟生肖有关的玩具、摆设、饰物等,都是人们在新年的必选之物。阿拉一边说着,一边从柜子里拿出好几只玩具小猪分送给我们。
阿拉的父亲曾是当年赴中国参加抗日战争的苏联老红军。战争胜利后被授予了多枚英雄奖章。受父亲的影响,阿拉对中国也有着特别的亲切感。长大后,陪父亲去中国探望老战友,对中国的具象感受引起了她极大的兴趣,一有时间就会看一些有关中国传统文化的书籍。她说,因为俄中关系越来越好,介绍中国的书籍也越来越多。现在,俄罗斯人几乎都知道中国的春节,还有过节时的吉祥话。“恭喜发财、万事如意”。听着阿拉带有俄罗斯味儿的吉祥话,我们也禁不住学了起来。大家开心地笑着,拥抱着相互祝福。
此番笔者重返莫斯科工作时,阿拉已不幸去世,但俄罗斯人对中国文化的热情只增不减。笔者前段时间去莫斯科国际关系学院看朋友,遇到了学习中文的大一女孩儿热尼娅。这位姑娘是个“中国迷”,不仅书桌上摆着很多中国物件,甚至连床单都是有汉字印花的。床头还摆放了一只红色小马。热尼娅告诉我,那是今年的吉祥物,也是她的吉祥物,会给她带来好运。当我告诉她关于“马上有一切(茄)”的祝语时,她高兴地说:“我明天就去买个茄子放在马上。”
最近,一些俄民众还计划着春节时去中国旅游,感受中国特有的节日氛围。“莫斯科家庭社交网站”创始人加琳娜曾携家人参加过两国旅游年期间“俄罗斯家庭游中国”的活动,作为受邀的50个家庭之一,他们与中国朋友们同吃同住,做了一回地道的北京人。当时的美好经历让一家人久久回味,加琳娜说,他们正在规划着去中国体验一下过春节的味道,深入感受一下中国的传统文化。
除了亲自去中国,俄罗斯友人在国内也可以感受到春节的氛围。很多华人华侨表示,正计划在春节期间举办活动邀请俄罗斯友人参加,在俄罗斯的马年迎接中国马年的到来。