-
第一章 惟法独尊,融会贯通法术势(3)
本网:墨客网 | 阅读次数:1348次 | 更新时间:2017-09-15 13:29:59
韩非评论道:“此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。”他用这个故事就是为了说明反对儒家那种夸夸其谈的作风,他认为儒家口若悬河的理论如同华而不实的外盒没有实际作用,不能对国家的治理产生效用。追求华丽的包装会喧宾夺主,价值连城的珍珠反而不能被重视。
从前秦穆公把自己的女儿嫁给晋国的公子,他想让晋国为他女儿装饰打扮而自己不给她事先打扮,但却让穿着彩纹锦缎服装的陪嫁女子七十人跟随着。到了晋国,晋国人喜欢那陪嫁的媵妾而看不上秦穆公的女儿。韩非说这叫做善于嫁妾,而不能说善于嫁女。过于注重外在装饰,反而会忽略了事物的本质。
当时社会上流传墨子之学,墨家注重简朴,反对文饰,所以韩非对墨家很有好感。他说:“今世之谈也,皆道辩说文辞之言,人主览其文而忘有用。墨子之说,传先王之道,论圣人之言,以宣告人。若辩其辞,则恐人怀其文忘其直,以文害用也。此与楚人鬻珠、秦伯嫁女同类,故其言多不辩。”意思是说:现在很多文章言谈都注重巧辩华丽的言辞,君主读这样的文章,往往因欣赏那些华美的言辞而忽略了它是否有用。墨子的学说注重传播古圣先王的治国之道而不刻意修饰文辞,以避免人们过于关注言辞文采,就像那个买椟还珠中的楚国人和把陪嫁之媵妾打扮得比公主还漂亮的秦伯一样本末倒置。
“墨子为木鸢,三年而成,蜚一日而败。其弟子曰:‘先生之巧,至能使木鸢飞。’墨子曰:‘不如为车者巧也。用咫尺之木,不费一朝之事,而引三十石之任致远。力多,久于岁数。今我为木鸢,三年成,蜚一日而败。’”意思是说:墨子制造木头鹰,三年才造成,飞了一天就坏了。他的学生说:“先生的手艺这样巧,以至于能使木头鹰飞起来。”墨子说:“我还不及那些制造车的人巧啊。他们用尺把长的木头,不到一天的时间就能把它打造成能够牵引三十石的重量,费很大的力气到很远的地方,却能够历经数年而不坏。现在我制造木头鹰三年才造成,飞了一天就坏了。”墨子造木鹰这个故事韩非引用了惠施的评论,其实也是他自己的心声:“墨子这个人非常明智,因为他以制造车为巧,而以制造木头鹰为笨。”
版权所有 墨客网 Copyright©2021 mokecn.com. All Rights Reserved | Email:fengleiid@163.com | 客服QQ:892670958