-
土地的恋歌
正文:
一
土地是我们的
需要善加珍爱
即使风暴来袭
恶水惊魂
伤痕累累,仍然是
我们至死珍爱的土地
二
掬一把芬芳泥土
故乡啊!永恒的恋人
请聆听我的歌声
一如当年
您用期盼的双耳聆听我的诞生∶
三
冰雪未融
表面静寂的地层下
微微有声音喘息
渴望出土的瞬刻
那是生命在蠕动、屈伸、挣扎
那是力和美结合的雀跃
我们也跟着雀跃
万物拉开嗓子
用新制的芦笛
迎接春天
春天穿一袭鲜丽的彩装
婀娜 地飘来
众人的眼睛睁亮了
众人的双手劝勉了
四
我们
在无遮拦的殿堂
围观阳光丰盈的庆典
灿烂的殿堂
有金黄的景致
有婆娑的乐舞
有快乐的鸟呜
有欣然的生长
经过浸礼后
我们把阳光这古铜色的外衣
罩在众人关切的希冀上
让明日进行开怀的收成
阳光,温柔纤指般的阳光
我们在闪亮的殿堂
感恩地
虔诚膜拜
五
不曾想过
秋,竟在这土地上
拓展如此耐看的景色
头白的芦苇
恒是摇首或点头
金黄的田亩
万顷波浪傲示丰饶
原野上
依旧一片欣悦的生机
秋天,秋天刚到
我们的仓廪充实了
秋天,秋天刚到
我们畅饮季节甜美的果酱
秋天,秋天刚到
我们急于甩脱心头的秋意
六
寒流未来
炉火已旺
冬晚的酣醉中
有雪,无雪
我们都在传递温馨
有热度的火种
如同蔓藤植物
缠绕整片可爱的大地
冬晚的酣醉中
我们谛听到
远方有众人兴奋的讯息
七
广厚坚实的土地
四时轮唱无比缱绻的恋曲
以爱的孔汁
呵护我们偶而受伤的心灵
滋养我们日渐茁壮的躯体
八
掬一把芬芳的泥土
故乡啊!永恒的恋人
请接纳我的歌声
一如当年
您用厚实多茧的手掌接纳我的诞生
译文赏析:
作者介绍:
莫渝,
莫渝,本名林良雅,1948年1月24日出生于台湾省。先后毕业于台中师专、淡江大学,1982-1983年间至法国进修。加入过的文学团体有∶后浪诗社诗人季刊、中华民国新诗学会、中华民国儿童文学学会、台湾省儿童文学协会、当代文学史料研究会,目前为笠诗社同仁、台湾笔会会员.曾获优秀青年诗人奖(1978)、新诗学会新诗创作奖(1981)、教育部文艺创作奖新诗第一奖(1981)、笠诗社诗翻译奖(1984)。自六零年代接触文学之后,一直与诗文学为伍。六零年代写新诗,七零年代翻译法国诗,八零年代译第三世界文学诗歌与译诗研究,八零年代末回到台湾文学。有诗集《无语的春天》 (1979)、《长城》(1980)、《土地的恋歌》(1986)、《浮云集》(1990)、《水镜》 (1995)等;散文评论《走在文学边缘》(1981)、《读诗录》(1992)、《现代译诗名家鸟瞰》(1993)、《暗夜的星芒》(1994)、《爱与和平的礼赞》(1997)、《彩笔传华彩--台湾译诗二十家》(1997)、《河畔草》(1997)等;翻译《法国古诗选》(1977)、《法国十九世纪诗选》(1979)、《比利提斯之歌》(1984)、《恶之华》(1985)、《香水与香颂》(1997)等。
-
版权所有 墨客网 Copyright©2021 mokecn.com. All Rights Reserved | Email:fengleiid@163.com | 客服QQ:892670958